I
wāi
(1) (会意。 合不正二字为一字, "不正"为歪。 本义: 不正, 偏斜)
(2) 同本义 [wry]

适值公案桌歪欹(qī), ...其案桌遂不歪欹。 --明·孙高亮《于谦全传》

(3) 又如: 歪辣(脚跟不正。 喻指作风不正派); 歪不横楞(歪歪扭扭。 歪斜不正的样子); 歪不楞(丑陋); 歪欹(不正); 歪嘴
(4) 不正当; 不正派; 不正直 [crooked; devious; underhand]

你那师父那秃歪刺货往那里去了?--《红楼梦》

(5) 又如: 歪摆布(用不正当手段捉弄人); 歪物件(坏东西。 骂人的话); 歪人(不正派的人); 歪货(贱货, 坏家伙。 来路不正的人); 歪剌(歪剌骨。 歪剌货。 卑劣下贱的人); 歪歪搭搭(不正派); 歪意(邪念, 坏心思); 歪行货(坏家伙); 歪剌姑气(邪气; 冤气); 歪主意; 歪念头; 歪道理; 歪话(反对的话); 歪憋(蛮不讲理)
(6) 狠, 恶 [ruthless]。 如: 歪憋(蛮不讲理)
(7) 胡乱, 任性 [wilfully]。 如: 歪厮缠(死搅蛮缠); 歪充(胡乱冒充); 歪死缠, 歪缠(无理取闹); 歪好(好坏, 不管怎样); 歪撇(任性倔强)
II
wāi
(1) 使倾斜; 弄斜 [tilt]。 如: 小女孩歪着头聚精会神地听着
(2) 躺; 侧卧或半躺下休息 [take a nap or rest by lying down on one side]

进了西轩, 歪在床上。 --清·庾岭劳人《蜃楼志全传》

(3) 又如: 歪一会
(4) [方]∶诬陷, 把责任推卸给他人 [frame a case against sb.]。 如: 歪曲派(错怪)
(5) [方]∶超过 [surpass]

晌午歪了。 --管桦《雨来没有死》

(6) 扭伤 [sprain]

方才大老爷出去, 被石头绊了一下, 歪了腿。 --《红楼梦》

(7) 另见wǎi
III
wǎi
(1) 扭伤 [sprain]

被石头绊了一下, 歪了腿。 --《红楼梦》

(2) 又如: 歪了脚
(3) 另见wāi

Advanced Chinese dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”